キリリク小説 | ナノ
あとがき
えーとえーとロシア語って何。(笑) どうしてロシアを舞台にしたのか未だに分かりません(おい)だからスランプになったのかしら!?(おい2)
みつさん、永らくほんとに永らくお待たせしました!『諒一さんの話で☆ ちょっぴり雹芽が出てきてくれたらありがたいです』に雹芽くん結構出しちゃった、みたいな(苦笑)てゆーか9月って9月って9がry… うがああああ!!
えーと。 このお話は、coccoの雲路の果てがBGM推奨です。歌詞がリーリアにぴったりだなあと思いました。聴きながら読まれるなり、歌詞を見てから読まれるなりすると、私の浅はかな考えが分かっていただけるのでは、と思います〜
ではみつさん。 煮るなり焼くなりお好きにどうぞです!
2009/2/17
追記という名の言い訳?
まず、ラストにロシア語訳書くの忘れてた\(^q^)/すんまそん。
リーリアが叫んで拳銃を構えるとこの訳は「絶対に許さない!」みたいな意味です。(…)
で、ほんまのラスト、諒一とリーリアの会話の訳は 「愛してる」と言う諒一に「…」無言のリーリア。 「最期に言いたいことは?」に「…くそったれ」です。
汚い言葉を使ってほしくなかったんだと思われ。 まさに諒一の傲慢さを書けたと自己満足(苦笑)
|
|