あとがき的な


本心を伝わらないように英語で言うずるいデニスが書きたかったのです。
英語に関しては少し私の意訳みたいなのが入ってます。拙いものですが和訳を読んでみたいという方は↓を反転してみてください

「You mean…brilliance to me……So…I desire to take you by force……Joeri…how should I this feeling to where……?(君は僕の光だ。だからこそ君を力ずくで奪い取ってしまいたい。ユーリ、僕はこの気持ちをどこへやればいい?)」

「But…I can't afford to betray Professor……Please…Please find a way to forgive a cowardly man……who only in this form cowardly me……that is not close to you……(だが僕はプロフェッサーに逆らうことなどできない。臆病な僕をどうか許してほしい。こんな形でしか、君に近づくことができない僕を)」

「Joeri…I adore you..…Joeri…You are my salvation……and my light……Please forgive me……Joeri…adore you……(ユーリ、愛している。ユーリ、君は僕の救い…光だ。僕を許してくれ……ユーリ…愛している)」

「Good night, my dear. So that……a peaceful sleep comes to you.I adore you(おやすみ。君に安らかな眠りが訪れますように。愛している)」

adoreはloveよりも、尊い、大切にしたい、という心が含まれた「愛している」です。




←戻る
←一覧へ戻る
(pixivから来られた方はブラウザバックでお戻りください)
「#エロ」のBL小説を読む
BL小説 BLove
- ナノ -