みしょ。
└(∩`)┐≡3
┌(∩`)┐





先生もこれだからな


2013/03/20 14:03 (0)





そりゃあテンテンもビビるwwwwこの班ボケが三人もいるのにテンテンが一人ツッコミで大変そうwwww


2013/03/20 14:03 (0)





「では、オレも!」ネジさんご乱心(困惑)


2013/03/20 14:02 (0)





リー………体術以外、使えないんじゃ………?(困惑)


2013/03/20 14:02 (0)


▽サタンさま


今でもヤンチャゲフンゲフン

夏休みにやってたぷよっとRPG面白かったです(´∀`)


2013/01/17 16:50 (0)


▽いいぷよの日!
【ニコニコ動画】【ぷよぷよ】シグに夕暮れ蝉日記を歌っていただいた【FEVEROID】

にうpしましたーやっとシグのソロだよ!(^ω^)
シグ「わあい」
蝉はもちろん、歌詞がアルカ組辺りを彷彿とさせるなあと思ってシグさんに歌っていただきました(^ω^)
高い音程の曲をよく頑張ってくれました(´ω`)vvvvv

あと熱鳥月、落星月は実際にプリンプにある月ですが、紫陽花月は私が勝手に作りました( ・´-・`)←

動画はニコニコムービーメーカーで作ろうかなと思いましたが、Windowsムービーメーカーの方が編集がはるかに楽な上、色々できることに気づき、そっちで作りましたww
シグって意外と表情豊かなんだなあと思いました(´ω`)vvvv


2012/11/25 16:17 (0)


▽念願のクルクル
【ニコニコ動画】【MMDぷよぷよ】クルークとあやクルで六兆年と一夜物語【FEVEROID】

実はこの曲自体はフォロワーさんがかなり前に「クルクルに聞こえる」って言っていたのを聞いて光の速さで聞きに行って本当にクルクルだったのでフィバロで歌っていただいていたのですが、なんか自分で気に食わなくて、「いつか調教を一からやり直そう」って思ってました。
そうこうしているうちに、六兆年と一夜物語のMMDモーションデータが配布されていて嬉しい悲鳴と共にお借りしました(´ω`)
ああでも表情と口パクは自分で入れました(^ω^)vvvやっとマントに物理演算入ったよあやさま…!

あとでフィバロブログに比較として昔作ったはいいが調教が気に食わなかったのと、今回動画用に新しく作ったのとmp3をうpりますo(^ω^)o


2012/11/25 15:53 (0)


▽コラボしました!!
【ニコニコ動画】【ぷよぷよ】あやしいクルークにGuilty Verseを歌っていただいた【FEVEROID】

「嘆きと憐みからの解放、その先に待つのは歓喜か、それとも絶望か――」

事の顛末

(^ω^)(あ、フォロワーさんがあやさまにGuilty Verseが似合うって話してるー)
(^ω^)(私もそう思ってたんだけど、当時はustなくて諦めてたんだよなー(ググる))
(^ω^)(あ…ustあった!!よしやろう(即決))
(^ω^)(そういえばさきはあやさまもキヨテル先生も好きだったよなー…)

と思い彼女にイラストを描いていただけないかと相談してみたところ、なんとイラストばかりか動画作成やMIXをしていただき、なんと調教まで手伝ってくださいましたvvv
カッコよすぎて鼻血がうおおおおあやさまあああああ!!(^q^)←

調教に関しては…
あや「花凛に歌詞とメロディを教わり、さきの教室で歌のレッスンを受けた…という感覚だな」
まず私が調教して出力したwavデータをさきに渡して直してもらいました(^ω^)
「ピッチはこんな風にしたらもっとあやさまらしくなるよ」とか、
「ここはこういう風にピッチを上げたらもっと人間っぽくなるよ」とか、
「この音は子音が弱いからこんな風にしたよ」とか、
わあすげえさすがすぎるとうっとりしながら聞きながら直していただきましたへへへ(^q^)

追記では、あやさまのシャウトについて語ってます(^ω^)


追記
2012/11/25 15:37 (0)


▽おねがい 出して 出して 出して ここから出して
【ニコニコ動画】【ぷよぷよ】あやしいクルークにクレヨンを歌っていただいた【FEVEROID】
クルークはギャグに走りましたが、あやさまにはシリアスを担当していただきました。
あやさまが封印の記録に閉じ込められ、気が狂いそうなほど孤独な時間を過ごしているさまを想像していただければと……。
ああでも!今日投稿する予定のはあやさま救われてますよフフフフフフフ←

あや「怪しい私が言うのもあれだが、お前もかなり怪しいな……」←


2012/11/03 15:13 (0)


▽久々に逆転裁判わず。


1を起動して英語版をやってみたのですが、
日本語原作では千尋さんが矢張を「ヤッパリ君」と間違えて(それともわざとあだ名で?)呼ぶのですが、

こっちではLarryという名前になってる矢張をHarryと呼んでいます。

原作のヤハリマサシという名前は「やはり、まさしく」からとったと聞きましたが、英語版では「Larry Butz」という名前は「Really、But」からとってると聞いて良い訳だなーと思いました(´∀`)

でも矢張をヤッパリと呼ぶのはまだしも、
LarryをHarryと呼んじゃったら、ただの人違いっぽい……www

ラリーよりハリーの方がいそうな名前ですけどww\(´□`\)


2012/11/03 02:45 (0)


prev | next





[戻る]
人気急上昇中のBL小説
BL小説 BLove
- ナノ -