おわりに
まずはじめにタイトルの説明から…
砂糖水に溶かしたら
(melt in sugar)
*読んでみて分かるとおり、題名と内容が見事にリンクしてません´`
ただ語呂がよかったからこれにしました。英語っぽいのは造語です。直訳すると「砂糖に溶かす」とかそんな感じでカタカナにすると「メルト イン シュガー」
***
はい、最後まで読んでくださった皆さんありがとうございました。
9話完結というハイスピード小説。
今思うともっと掘り下げてもよかったかなと思ったりしてます…が、あんまりやると収集つかなくなっちゃうのでやっぱり10話前後がちょうどかな
ともあれ、最後までお読みいただきありがとうございました。
前へ 戻る 次へ (11/11)