・保育園にて 「ジャッカルー」 「ジャッカルー」 「おー、どうしたお前ら」 「雅治せんせー!」 「雅治せんせー!」 「んーどげんしたー?」 「…仁王」 「ジャッカル。どうしたんじゃ」 「なんで子どもたち、他の保育士さんは先生って呼んでるのに、俺だけ呼び捨てなんだろうか」 「…親しみやすいからじゃなか?」 「それにしたってだな、訂正しろって言っても笑うだけだし、何故かよくわからないがこき使われるし、」 「…」 「…俺ってなんなんだ…」 「ま、まぁ子どもたちにはそれでも好かれとるし、プラスに考えなあかんて!」 「……」 「子どもたちもジャッカルが大好きなんじゃよ!」 「けどな仁王…」 「なん?」 「俺には、ブン太がいっぱい居て、大量のブン太を一気に世話してるようにしか思えないんだ…」 「ジャッカル…ッ」 「中学高校のころとそれほど変わらない気がするんだよ。あいつは今頃フランスの空の下に居るのにな…」 「…そうやね」 ジャッカルが初めて可哀想に思えた仁王だった ……… 仁王は「雅治先生」 ジャッカルは「ジャッカル」 (2010.Poncho Shiramine) |