犬は新幹線に乗っていい?
犬は新幹線に乗っていい?
変じゃね?この文章。
<自他動詞の変換>
○ 犬は新幹線に乗せていい?(他動詞)
× 犬は新幹線に乗っていい?(自動詞)
多分、自動詞他動詞の選択ミス。
× こどもは遊具で遊んでいい?(自動詞)
○ こどもは遊具で遊ばせていい?(+使役動詞)
「遊ぶ」は自動詞のみで他動詞のペアがないので、上記の例文の場合、使役動詞利用するけど、「は」も悪さしてるな。
× こどもが遊具で遊んでいい?(ガ、自動詞)
→「こども」は話者自身を指しているように聞こえる
○ こどもを遊具で遊ばせていい?(ヲ、+使役動詞)
→話者は子供とは別の人物であることが自明
つまり!
犬は新幹線に乗っていい?ではなく
犬を新幹線に乗せていい?だな。「多い」「少ない」の叙述用法
多い…数量の多い場合に用いる形容詞
少ない…数量の少ない場合に用いる形容詞
NG凡例
・多い人が駅にいる。
・少ない生徒が運動場にいる。
OK凡例
・駅に人が多い。
・運動場にいる生徒は少ない。