×
第3回BLove小説・漫画コンテスト結果発表!
テーマ「人外ファンタジー」
- ナノ -
Mother Goose Corpus
ところどころ破けてかなり字が薄くなっている。 中には消えていたり、手書きで塗り潰したり訂正された部分も見られる。
A to C
As I walked by myself
(私が1人で歩いているとき)
As white as milk
(ミルクのように白い)
A
was an apple pie
(Aは
アップルパイだった
)
As I was going to St. Ives
(セントアイヴズに行く途中で)
Banbury Cross
(バンベリークロス)
Christmas days
(クリスマスの日に)
Come hither, sweet robin
(おいで コマドリちゃん)
Contrary Mary
(へそ曲がりのメリー)
D to F
The Days of Month
(月の日数)
Doors of hearts
(心の扉)
For want of a nail?
(釘がないので?)
G to I
Goosey, goosey, gander
(ガア ガア ガチョウさん)
Humpty Dumpty
(ハンプティ・ダンプティ)
Hot cross buns!
(ほかほか十字パン!)
How many miles to Babylon?
(バビロンまで何マイル?)
If all the seas were one sea
(もしこの世の海が1つなれば)
I had a little nut tree
(実のなる木)
In marble walls
(マーブルの壁)
J to L
Jack and Jill
(ジャックとジル)
January Brings The Snow
(1月は雪を)
Lavender's blue
(ラべンダーは青い)
The Lion and the unicorn
(ライオンと一角獣)
Lizzie Borden
(リジー・ボーデン)
Lock and Key
(鍵と錠前)
M to O
A Man in the wilderness
(田舎者の男)
A Man of words and not of deeds
(口先だけで実のない男)
My mother has killed me
(お母さんが私を殺した)
Now I lay me down to sleep
(今から私は眠りにつく)
Now what do you think ?
(今何を考えているの?)
One I love
(1 愛してる)
An Old woman named Peg
(ペグという名のお婆さん)
One morning
(或る朝の事)
One two buckle my shoe
(1本、2本、靴紐結んで)
P to S
Peter Piper
(ピーター・パイパー)
The Queen of Hearts
(ハートの女王)
Rabbit Pie
(ウサギのパイ)
Remember remember
(きっと憶えていてね)
Solomon Grundy
(ソロモン・グランディ)
A Swarm of bees in May
(5月の蜜蜂群)
T to V
Taffy was a Welshman
(タフィーはウェールズ人)
Teddy bear
(テディベア)
Ten little ■■■
(10人の )
The Toad and the Frog
(ガマくんとカエルくん)
There was a crooked man
(背中の曲がった男)
This is the key of the kingdom
(ここに王国の鍵がある)
Untidy Man
(だらしのない男)
Up street and down street
(道を上って下って)
Vintery, mintery, cutery, corn
(葡萄に ミントに お菓子に コーン)
W to Z
Wee Willie Winkie
(ウィー・ウィリー・ウィンキー)
What did I dream?
(いったいどんな 夢だっけ?)
When the wind lies in the east
(風が東よりに吹くときは)
Who killed Cock Robin?
(誰がコマドリ殺したの?)
A Wise man
(賢い男)
Yankee Doodle
(ヤンキー・ドゥードゥル)
(※参考および引用文献)
page
|
Story
|
next