◆ お返事
21:52 May 12, 2021
あこ様、こんばんは、管理人の乱香です。いつも当サイトに遊びに来て頂き、ありがとうございます!
そして、メッセージ、嬉しいお言葉の数々にとても励まされております。ありがとうございます!

いやいや、もうもう、本当にこちらこそ感謝感謝でいっぱいです。
あこ様に気に入って頂けて、本当に嬉しい限りです。

自分で書いておいて、自分で言うのも何なんですが『Stärksten sie』は、私も好きです!
あの勝負の後は、朝まで酒盛りしているので、朝、兵舎に戻ってバタンキュー(←古い)です。
翌日から、調査兵団内にてハンジさんとの鬼ごっこが始まります!頑張って逃げ切って下さい!
私は、あえて捕まりますが…… σ(^▽^;)

『Promise』の起き抜けのハンジさん、あそこもちょこっとこだわりがありまして、あえて背中を向けている描写にしています。
“腕まくら〜”とか“抱き合って〜”とか、いかにも“ラブラブ”って感じではなくて“背を向けて眠っている”、“背中を眺めている”と言う、ちょっとした距離感と気まずさ、大人な雰囲気…… みたいな感じが伝わっていると嬉しいです!

まさに、あこ様の仰る通り『ちょっと怪しげな、色気溢れるハンジさん』こそ、理想で、私が追い求めるハンジさんそのもので、そんなハンジさんが表現できるよう、日々精進しています!…… が、なかなか上手く表現しきれていなくて、申し訳ないです…… σ(^▽^;)

そうなんです、そうなんです。タイトルもいつも悩んでしまうんです。
しっくりくるタイトルが“サクッ”と決まる時もあれば、なかなかしっくりくるタイトルが見つからず、いつまでも悩んでいる時もあります。そういう時にドイツ語に逃げてしまうんですね…… 。私もドイツ語はさっぱり分かりませんσ(^▽^;)
タイトルをドイツ語にしてしまうと、お話のニュアンスが伝わりずらくなってしまったり、お話とタイトルが一致しずらくなってしまったりするので、本当は避けたいところなんですが、ついついドイツ語に逃げてしまいます。あっ、いや決してドイツ語のタイトルが悪いと言っているワケではなくて、悪いのは勉強不足な私です、はい、スミマセン (-_-;)
あくまでこれは、私の個人的な意見とこだわりで、進撃はキャラの名前がドイツ人名だったり、主題歌がオール・ドイツ語だったりするので、ドイツ語でも全然良いと思うんですよ。今はどこの国の言葉でも、簡単に翻訳できてしまうので、大した問題では無いと思うんです。
ただ、私、個人的には『読み手さんに伝わること』が一番だと思っておりますので…… 、なぁーんて、偉そうな事を言える程の書き手でもないので、この辺でやめておきます (((*≧艸≦)ププッ
そうです、そうです『Duft Süß』は“甘い香り”です!

本当にハンジさんは素晴らしく尊いお方ですよね。私もハンジさんのように大人にならないと!と、思います。『他人を否定しない』上に『なんで私なんか団長にしたんだよ』とか『私が不甲斐無いせいで…… 』と、いつも自分ばかり責めています。「そんなコトないよ!」と、抱きしめて慰めてあげたいです(←願望)。

いやいや、絵心は本当に無いんです。ミラクルです。ただの偶然です。でも、お褒め頂きありがとうございます。
前にも言いましたが、またミラクルが起きたらアップしますので、覗きに来て下さい!(^-^)/

あこ様に出逢えて、私の方こそ幸せです。
♂ハンジさんの尊さを分かち合える同志が、私の周りには全くいないので、♂ハン派の方との交流は私にとって砂漠のオアシスです
全然、そんな不快だなんて!とんでもないです!
ありがとうございます、とっても嬉しいです!
あこ様の愛はちゃんと届いておりますよ!
( *´艸`)

いつも遊びに来て頂いているのに、なかなか更新できず申し訳ないです。
なるべく早めに更新していこうと思いますので、またいつでも遊びに来て下さい。
そしてまた、メッセージもお待ちしております!
こちらこそ、長々とすみませんでした (;^_^A

本当にありがとうございました!

(Back) (Top)

- ナノ -