CROSS DELUSION
説明|文章|雑記|企画|頂物|独言|情報|通販|連鎖

更新履歴・お知らせ

ユウナオ。

リクとは関係ないですが。

突発で。

ほのぼの?


お店の名前にちなんだ話をと思ってたんですが。

わたしずっと「バンプアップ」って筋トレのことと勘違いしてました。

PUMP UP …筋トレで筋肉がパンパンの状態の事。

BUMP UP …〈物価・賃金などを〉(つり)上げる, ふやすの意。


書く前に、一応辞書で調べようと…。したら、筋トレのほうがパンプアップで。

……調べておいてよかった。

で、いいや。パンプアップで一本書こう。ナオユキにぴったりだし。

というわけで書いた話。

出来上がってるくせに、結局、ほのぼの甘々な二人が理想です。



しかし、お店で「BUMP UP」って…。

なんか、ぼったくりな店なのかしらとか思っちゃったり。

それとも、まだ別の意味があるのか。

悩みます。

英語苦手です。

誰か、教えて。

「#エロ」のBL小説を読む
BL小説 BLove
- ナノ -