京都は夏日。 まだまだ、過ごしやすいところ。 拍手の返信です。 亡者を「もうじゃ」と読むも、「なきもの」と読むのはどっちでもいいそうです。 実際、アニメ内では「なきもの」と言っていたかと。 ルビが振られていないので作中の読み方は厳密にはわかりません。 あとは、ニュアンスですね。 「もうじゃ」だと、現世にとどまっていそうだからです。弔ってくれる人も居らず、死後までもさみしい幽霊って感じ。 それを言っちゃうと座敷童「子」が正解なんですけどね。 神代が「かみしろ」か「しんだい」か「かみよ」かの違いとかもね。 コメント |