01
【Evaluation of a girl―ある少女の評価―】
It's the hymn as if falling from the heavens.
She's an overwhelming voice. Everyone is charmed by its voice, it stopped.
It's a dream, invites you to a peaceful night's sleep.
She is the owner of crystal clear singing voice. Giving to think that anyone left heart and voice.
It's a drug like clinging to the heart deeply.
She's a voice full of sorrow. Everyone mystify the singing heart, and love it.
He paint pain for her singing voice.
To detain people, Mystify, and invites her to Earth Angel?
Or the devil can give the sweet pleasure.
People suffering from and which would be innocent for her singing.
That they all just want to be saved. From the suffering continue eternally.
――――――――――
リグスファイヴ地方、スタンフィールドにあるシャトレーゼ劇場は、今日も満席であった。
大きく広い舞台に、照明が一つ当てられている。哀愁を帯びたヴァイオリンの独奏から始まる、
そのメロディに合わせ、照明に照らされた一人の少女は、透き通った声で音を鳴らした。
たった一音。その小さな唇から美しい音が溢れただけで、客席からはうっとりとした、深い溜息が出る。
まだ十四、五歳にしか見えない少女は、その細く小柄な身体の何処から出ているのか分からない、
深みのある歌声を響かせている。
ワインレッドの膝丈ドレスは、同じ色のチュールの下から、その光沢を放っていた。
黒いリボンで、濃紫色の髪を結う少女の顔は、その旋律ごとに様々な表情で彩られる。
少女の舞台が毎回満席なのは、圧倒されるその歌唱力に加えて、その表現力にもあるだろう。
まだ十代のあどけない少女であることを、忘れてしまう程に、彼女の顔は時に情緒的に、
時に色気を醸し出し、時に情熱的にと、くるくると変える。
曲も終盤に差し掛かり、ヴァイオリンやチェロといった弦楽器、ファゴットやフルートといった管楽器、
ティンパニーなどの打楽器が、少女の歌声とともに曲を盛り上げていく。繊細ながらも力強い歌声で、
少女は客席を魅了していた。やがてその華奢な身体から、はっと息を呑む程の高音を奏で、
哀愁漂うその歌は終了する。歌声が止み、しばしその会場には沈黙が降りた。
しかし、その次の瞬間には、堰を切ったような、割れんばかりの拍手が鳴り響く。
客席から何人も立ち上がった。その様子を見ていた少女は、そこで初めて少女らしい、
あどけない笑みを浮かべて、深々と腰を折る。
そして、手を伸ばして、オーケストラを率いていた指揮者を手で差し、初老のその男を紹介してみせた。
男は照れるような笑みを浮かべながら、少女に手を差し示し返して紹介する。
上座から、愛らしく微笑む少女を眺めていたのは、この地を治めている公爵だった。
[ 33/115 ]
[*prev] [next#]
[mokuji]
[しおりを挟む]