!name change
ティラミス
(私を元気付けてよ)
パルフェ
(完璧なもの)
ワッフル
(無駄話)
ミルフイユ
(千枚の葉)
コンベルサシオン
(会話をする)
エクレア
(雷光みたいに一瞬で)
トライフル
(ささいなもの)
クロワッサン
(三日月)
ビーネンシュティヒ
(蜂の一刺し)
バームクーヘン
(いつまでも仲良くいられますように)
ポルボロン
(幸せを呼んでくれる)
(補足)-----------------------
ティラミス(Tiramisu)…「私を天国へ連れて行ってよ」という意味も
パルフェ(Parfait)…パフェの事「これ以上のものはない」「パーフェクトな」
ワッフル(Waffle)…人がわいわい騒ぎながら食べるのにちょうどいいという感じ
ミルフイユ(Millefeuille)…フイユとフィーユでは意味が違い、日本で呼ばれる「ミルフィーユ」では「千人の娘」という意味になる
コンベルサシオン(Conversation)…アーモンドクリームをパイ生地で包み、グラスをかけ特徴的な×模様で焼き上げたお菓子。フランスでは両手の指でつくる×は「会話をする」という意
エクレア(Eclair)…クリームが出ないように一瞬で食べろという意味から
トライフル(Trifle)…スポンジを洋酒で浸して果物とクリームなど適当に作れるもの「あり合わせ」の意
クロワッサン(Croissant)
ビーネンシュティヒ(Bienenstich)…パン生地でできた蜂蜜のケーキ。クリームを挟んでスライスアーモンドがトッピングされている
バームクーヘン(Baumkuchen)…何年もかけて形作られる年輪のように、年を重ねてもこの幸せがずっと続きますように、また幸せが何重にもふくらんでいきますように、との意味。
ポルボロン(Polvoron)…スペインのクリスマス菓子。別名スノーボール。口に入れるとほろっと崩れる独特の食感で溶けないうちに「ポルボロン」と3回唱える幸せが訪れる…らしい