あどけない
『無邪気で可愛い。』
そして、無邪気をまた引くと
『素直であどけなく可愛いこと。』
どちらを見ても違いが分からない。
あどけなく、無邪気、素直、可愛い
どの辞書を見ても4つの単語いずれかは載っている。
日本語はなんて難しいだろう。
一つの単語が4つの意味を持つ。
どれがあいつに一番近いのだろうか。
そう考えていると、山積みの辞書の間から影が差す。
「ナメっち、みーっけ!」
噂をすればなんとやら。
いつもの笑顔で俺にすり寄ってくる。
無邪気で、素直で、なんとも不思議な生き物だ。
「お前って、あどけないよな。」
「どういう意味?」
「ガキってことだ。」
「ひどーい!わたし子供じゃない!」
そう、子どもであどけない可愛い人。
――――――――――
もうなんというか、痒い!
ナメ郎は邪ティさんと良い勝負でデレないだろうな…ポコミがもう少し大人になったら、程よい具合にデレ始めてればよしうひひ
- 2 -
[*前] | [次#]
ページ: